Darko Radosavljev
Salaš - a working tale

In seinem Solo erkundet der Performer und Choreograf Darko Radosavljev Mythen und Geschichten aus seinem Herkunftsland Serbien, auf der Suche nach einem Raum zwischen der Tradition der Großmutter und seinem Aufwachsen in Deutschland. „Salaš“ bezeichnet im Serbischen eine Feldhütte für Arbeiter:innen und ist der Ort, an dem Darko Radosavljevs Familie väterlicherseits lebte. So wird „salaš“ sowohl zum biografischen Ort als auch zu einer Projektion, einem Ort, an dem er selbst nie zuhause war. Hier können Gedanken über körperliche Arbeit und familiäre Gemeinschaft immer wieder neu gesponnen, Erzählungen neu gedacht und Familiengeschichte (um)geschrieben werden.
Das Wort salaš bedeutet: Feldhütte auf Serbisch.
Es ist eine Hütte in der Feldarbeiter wohnen.
Und a working tale bedeutet: Ein Arbeiter-Märchen.
Der Tänzer Darko Radosavljev beschäftigt sich mit Geschichten aus Serbien.
Serbien ist das Land aus dem seine Familie kommt.
Seine Großeltern haben in Serbien in einer Feldhütte gelebt.
Darko Radosavljev ist in Deutschland groß geworden.
Die Feldhütte bedeutet für ihn 2 Sachen.
Die Feldhütte ist ein Ort seiner Familien-Geschichte.
Die Feldhütte ist ein Ort, den er selbst nicht kennt.
In dem Tanz-Stück geht es um Arbeit und Familie.
Er erzählt seine Familien-Geschichte auf neue Weise.